Saturday, May 26, 2007

Get real!

I was asked to translate "shikkarishiro(しっかりしろ)" into English on the other day. The person who asked me that seemed to belive the phrase wouldn't exist in the English language. However, you can't easily say that a word in one language can't be translated into another language unless you have a real bilingual. I have already stated that "setsunai(せつない,切ない)" can be translated into English with ease. Anyway, what is a good translation for "shikkarishiro"?

Get real!
Stay cool!

According to Dictionary of Modern Colloquialisms (by Francis J. Kurdyla 1996, Asahi Shuppan-sha), "heardheaded" is the translation of "shikkatishita." Therefore, the phrases below would be okay too:


Be heardhearded!
Be realistic!

By the way, my translation at that time was "be assertive," which freaked out another person at the place. As I said before, "be assertive" means "to respect yourself and others." What's the problem? I have no idea.

1 comment:

Anonymous said...

Hi There I'd love to congratulate you for such a terrific made site!
Just thought this is a nice way to make my first post!
In order to compile wealth it is usually a clever scheme to start a savings or investing system as soon in life as obtainable. But don't worry if you have not started saving your assets until later on in life. Through honest work, that is investigating the best investment vehicles for your capital you can slowly but surely increase your property so that it measures to a big sum by the period you want to retire. Look at all of the available asset classes from stocks to real estate as investments for your money. A knowledgeable and diversified portfolio of investments in different asset classes may help your money enlarge through the years.

-Clare Grafton
[url=http://urwealthy.com]currency conversion [/url]

Copyright (C) 2007-2009 OUTRAGEOUS. Some rights reserved. You may copy or quote any article on this blog site as long as you credit OUTRAGEOUS. All pictures are credited to original photographers and owners.